Rabbi
Jachter's Halacha Files
(and
other Halachic compositions)
A Student Publication of the Torah Academy of Bergen
County
![]()
Parshat Vayikra 5 Nissan 5764
March 27, 2004
Vol.13 No.27
![]()
Mechirat Chametz - The Art of the
Deal: Part III
by Rabbi Chaim Jachter
Introduction
Last
week, we began to describe the procedure for selling Chametz to a non-Jew. We discussed the Halachic means of
conveying title to the Chametz to a non-Jewish purchaser, Kinyan. We discussed three of the Kinyanim used
for selling Chametz: Kesef, Agav, and Sudar. We will complete this discussion by
describing the other Kinyanim used: Situmta, Shtar, and Chatzer. We
will also discuss two other suggested Kinyanim - Kinyan Odita and Hefker Beit
Din Hefker.
Kinyan
Situmta - A Kinyan Established by Society
The
Gemara (Bava Metzia 74a) explains that not only do the Torah and Chazal
determine what actions are considered to constitute a Kinyan, but every society
can determine what is considered to be a Kinyan. They can determine that by performing a
certain action, that title is transferred from one party to another. Situmta is an example of a Kinyan that
is established by society. The word
Situmta refers to a stamp placed on a wine barrel. If placing the stamp on a wine barrel in a
particular society is considered to signify that a deal is finalized, the
Halacha considers this action to be a Kinyan.
The logical foundation of this rule is the fundamental character of a
Kinyan. A Kinyan is a concrete
expression of intention (Gemirut Daat) to transfer title from one individual to
another. The Torah and Chazal have
presented us with actions that express intention to transfer title. However, if an action is recognized in a
society as an expression of intention to transfer title, then that action also
constitutes a Kinyan. This idea is
especially cogent according to Tosafot (Ketubot 102a s.v. Aliba) who state that
when there is unambiguous Gemirut Daat, then a concrete Kinyan is essentially
unnecessary. Accordingly, since one has established his Gemirut Daat by engaging in a
Kinyan established by society, then there is no need to engage in a Torah
mandated Kinyan.
The act of Situmta that is commonly employed by Rabbis today is a
handshake. Both the Mishnah Berurah
and Aruch Hashulchan mention a handshake as part of the protocol of Mechirat
Chametz. They view a handshake as a
contemporary application of the idea of Situmta. Indeed, even today a handshake is a Situmta
in certain business circles and Rabbis continue to use it as part of the sale of
Chametz.
There are a number of reasons, however why a "handshake" agreement is
insufficient by itself. First, it
is not universally recognized as a means to transfer title. Second, the Netivot (201:1) rules that
Situmta is effective only on a Rabbinic level, (the Pitchei Teshuva there cites
the Chatam Sofer who asserts that Situmta is effective on a Torah level and
suitable for Mechirat Chametz [and see Mishnah Berurah 448:19]). Third, some opinions believe that
Situmta is effective only for conventional commercial transactions and not
transactions conducted for ritual purposes. The reasoning behind these opinions is
that the Situmta reflects a society's business practice, namely, transfers that
take place in a business setting and not in a ritual setting. The other opinions point out that
Mechirat Chametz is a business transaction and not a ritual
transfer. For a summary of the
debate on this issue, see Biur Halacha (448:3 s.v. Bidavar) and Mechirat Chametz
Kehilchato pp. 266-271.
Kinyan
Shtar - Contract
One may ask why a contract is used, if, according to Halacha, a contract
can be used as a Kinyan to acquire real estate (Karka) but not movable items
(Metaltelin) as explained in Kiddushin 26a. The Aruch HaShulchan (O.C. 448:21)
writes that since written contracts are what society recognizes means as of
transferring title, a written contract constitutes a Situmta. Rav Yosef Eliyahu Henkin (one of the
premier Halachic authorities of the twentieth century) writes, accordingly, that
Kinyan Shtar is of primary importance in the sale of Chametz
today.
The second purpose of the Shtar is to bolster the effectiveness of Kinyan
Kesef. This is based on the Gemara
(Kiddushin 26a), which explains that Kinyan Kessef does not take effect without
a written contract accompanying the transfer of
money.
Kinyan Chatzer -
Property
The
Mishnah Berurah makes no mention of using Kinyan Chatzer for Mechirat Chametz,
but the Aruch Hashulchan (448:21) does.
The Kinyan of Chatzer differs subtlety from Kinyan Agav. Kinyan Chatzer means that any item
located in one's real property (Karka) is automatically transacted along with
the property. In Mechirat Chametez
the non-Jew acquires the shelves upon which the Chametz is stored by Kinyan
Kesef, and since the shelves belong to the non-Jew, the Chametz items on those
shelves become his automatically.
One of the advantages of Kinyan Chatzer for Mechirat Chametz is that it
is undoubtedly from the Torah (see Bava Metzia 10b and Gittin 78a). The problem of using Kinyan Chatzer for
Mechirat Chametz is that most authorities believe it is not effective for
transfers between a non-Jew and a Jew (see Ketzot 194:3 and Mechirat Chametz
Kehilchato pp. 88-93). The reason
for this is that the Gemara (Bava Metzia 10b) explains that Chatzer acts as
one's agent and the concept of agency does not apply to a non-Jew (Ein Shlichut
Liakum, Bava Metzia 71b). Others
reply that a Jew may not serve as an agent for a non-Jew or vice versa, but a
non-Jew may serve as an agent on behalf of another non-Jew. Therefore, some
argue that since a Chatzer is of course not Jewish, it can serve as an agent to
acquire items resting upon it, on behalf of a
non-Jew.
Hefker Beit Din Hefker - Transfer by the
Rabbinic Court
The
Mishnah Berurah (at the conclusion to the Biur Halacha (s.v. Bidavar Miut)
writes that the Jewish seller should declare in front of a Beit Din (rabbinic
court) that if all of the Kinyanim to the non-Jew have not effected a transfer
of the Chametz to him, then the Chametz should be considered
ownerless.
Rabbi
S. Siff of the Young Israel of Manhattan reports (in the Pesach 5753 issue of
Chavruta, published by the Rabbinic Alumni of Yeshiva University) that Rav Moshe
Feinstein had a variation of this practice. He writes that Rav Moshe would put in
effect the rule that "Hefker Beit Din Hefker" to transfer title from the Jewish
seller to the non-Jewish purchaser.
"Hefker Beit Din Hefker" means that a rabbinic court is empowered by
Halacha to declare an object owned by anyone within their jurisdiction to be
ownerless (see Gittin 36b). This
rule is considered to be effective on a Torah level (see Ramban in Hasagot
Lisefer Mitzvot Shoresh Bet) and Encyclopedia Talmudit 10:96). Moreover, the Rashba (Chidushim to
Gittin 36b) in a celebrated comment, asserts that Hefker Beit Din Hefker also
means that Beit Din can transfer title from one individual to another and not
just that they can strip someone of title to an object.
In
light of this rule Rav Moshe Feinstein along with two other Rabbanim, besides
performing the standard Kinyanim, would transfer title of the Chametz from the
Jew to the non-Jew by means of Hefker Beit Din Hefker. Rav Moshe apparently believed that the
people who appointed him to sell Chametz have recognized his judicial
jurisdiction and thereby gave him the right of Hefker Beit Din Hefker regarding
their Chametz.
There
are two problems with this approach.
First, some Rishonim believe that Hefker Beit Din Hefker rule only
empowers Beit Din to declare something ownerless, but not to actually transfer
ownership (see Encyclopedia Talmudit 10:99 note 49). Second there is a major
question of whether the rabbi who is appointed to sell Chametz is empowered by
those who appoint him to convene a Beit Din to transfer title of the Chametz
being sold. Rav Zalman Nechemia
Goldberg told this author that because of this consideration, he did not
consider it to be worthwhile to introduce an innovation to follow this practice
of to Rav Moshe Feinstein. Indeed,
this author is unaware of any record of Rav Moshe encouraging others to follow
this practice.
Kinyan Odita -
Acknowledgement
The
Gemara in Baba Batra 149a discusses a problem of how to transfer title in a
particular circumstance. After the
Gemara exhausted a number of possibilities, the Gemara finally suggests
"Odita." This means, let the items
(money in the Gemara's case) be transferred by "Odita," acknowledging that the
object belongs to the party one wishes to transfer title to.
The Ketzot
(194:3) asserts that Odita is a legitimate and full-fledged Kinyan, which is
effective even for a transfer that must be valid by standards of ritual law
(Issurin) such as Mechirat Chametz. The Mechirat Chametz Kehilchato (p. 395)
adopts the use of Kinyan Odita in the sale of Chametz.
However,
the Mishnah Berurah and Aruch Hashulchan do not mention Odita as a Kinyan to be
used as part of Mechirat Chametz.
There appears to be a number of reasons for this. First, the Aruch Hashulchan (Choshen
Mishpat 194:12) rules that "Odita" is not a Kinyan but is an assertion which is
up to the discretion of the Rabbinic judges to determine if the acknowledgement
is true and whether to act on the acknowledgement. Furthermore, some authorities believe
that Odita can transfer title only in a case of a present (such as in the case
recorded in Bava Batra 149a) and not a case of a sale. Finally, many authorities believe that
Odita is only effective on a rabbinic level (see Mechirat Chametz Kehilchata pp.
100-102). Rav Mordechai Willig
suggested (in a Shiur delivered at Yeshiva University
that the reason Odita is not commonly employed as a Kinyan is because Odita can
be accomplished by an individual on his property. However, he suggests that Odita cannot
be accomplished by a Shaliach (agent).
Odita is an intensely personal Kinyan that is inconceivable for someone
else to perform on his behalf.
Hence, the Ketzot advocates Odita as a viable option for Mechirat Chametz
because he was speaking of a sale performed by individuals. However, we do not employ this because
rabbis sell the Chametz as the agents for their communities and cannot perform
Odita on their behalf, unlike all of the other Kinyanim that he
performs.
One
may wonder why the Rabbis are so strict in utilizing many or all of these
different Kinyanim. It seems that
there are two basic reasons for this.
First, to strengthen and emphasize the seriousness of the sale, that it
is not a mere religious ritual or legal fiction, but a true transfer of
title. Second, because (as we know
full well) we are extraordinarily strict when it comes to the Halachot regarding
Pesach. This attitude is referred
to in the Halachic literature as Chumra Dichametz (see, for example, Tosafot
Pesachim 30a s.v. Amar). Since
Pesach represents the acceptance and acknowledgement of many fundamentals of
Torah such as God's existence and God's ongoing involvement with the world, we
take extraordinary precautions in our observance of Pesach. This is because the ideas and messages
that Pesach is teaching are of extraordinary importance and have monumental
implications regarding how we live and who we are (see the Ramban’s comments to
the end of Parshat Bo).
Back to Rabbi Jachter's Article List
Back Home